Official Website of Mirza Ghalib's Divan Nuskha-e-Hamidiya​ ReDiscover Ghalib from his unknown verses.
  • Home
  • About / تعارف
  • Ghazals
    • Index to Ghazals
  • Blog / بلاگ
  • Gallery
  • Contact
  • Buy Now

Ghazal #18 from Mirza Asadullah Khan Ghalib's Divan Nuskha-e-Hamidiya with English transliteration.

4/8/2016

0 Comments

 

دیوانِ غالبؔ، نسخۂ حمیدیہ
 dīvān-i g̱ẖālib, nusḵẖa-yi ḥamīdiyyah
​
غزل ۱۸

Verses in black are included in Ghalib's Official Divan whereas verses in green are additional in the Nuskha-e-Hamidiya and verses or words in red are contained in marginal notes or are entered later in another hand in the Nuskha-e-Hamidiya.
​ بہ رہنِ شرم ہے با وصفِ شہرت اہتمام اس کا
نگیں میں چوں شرارِ سنگ ناپیدا ہے نام اُس کا
 
bah-rehn-i sharm hai bā-vaṣf-i shuhrat ihtimām us kā
nagīṉ meṉ cūṉ sharār-i sang nā-pedā hai nām us kā
 
سرو کارِ تواضع تا خمِ گیسو رسانیدن
بہ سانِ شانہ زینت ریز ہے دستِ سلام اُس کا
 
sar o kār-i tavāẓuʻ tā ḵẖam-i gesū rasānīdan
bah-sān-i shānah zīnat-rez hai dast-i salām us kā
 
مسی آلودہ ہے مہرِ نوازش نامہ، پیدا ہے
کہ داغِ آرزوۓ بوسہ (لایا ہے) دیوے گا پیام اُس کا
 
misī-ālūdah hai muhr-i navāzish-nāmah, pedā hai
kih dāg̱ẖ-i ārzū-yi būsah (lāyā hai) deve-gā payām us kā
 
لڑاوے گر وہ بزمِ مے کشی میں قہر و شفقت کو
بھرے پیمانۂ صد زندگانی ایک جام اُس کا
 
laṛāve gar vu bazm-i may-kashī meṉ qehr o shafqat ku
bhare paymānah-yi ṣad zindigānī aik jām us kā
 
بہ امیدِ نگاہِ خاص ہوں محمل کشِ حسرت
مبادا ہو عناں گیرِ تغافل لطفِ عام اُس کا
 
bah ummīd-i nigāh-i ḵẖāṣ hūṉ mehmil-kash-i ḥasrat
mabādā hu ʻināṉ-gīr-i tag̱ẖāful lut̤f-i ʻām us kā
 
اسدؔ سوداۓ سر سبزی سے ہے تسلیم رنگیں تر
کہ کشتِ خشک اُس کا ابرِ بے پروا خرام اُس کا
 
Asad sodā-yi sar-sabzī se hai taslīm rangīṉ-tar
kih kisht-i ḵẖushk us kā, abr-e be-parvā ḵẖarām us kā
Deewan-e-Ghalib: bah-rehn-i sharm hai bā-vaṣf-i shuhrat ihtimām us kā nagīṉ meṉ cūṉ sharār-i sang nā-pedā hai nām us kā
Deewan-e-Ghalib: bah-rehn-i sharm hai bā-vaṣf-i shuhrat ihtimām us kā nagīṉ meṉ cūṉ sharār-i sang nā-pedā hai nām us kā
نوٹ
 سیاہ رنگ کے اشعار، متداول دیوان میں شامل ہیں، جبکہ ہرےرنگ میں تحریر شدہ اشعار،  نسخۂ حمیدیہ میں درج ہیں، اورسرخ رنگ میں درج شدہ اشعار یا الفاظ، یانسخۂ حمیدیہ کے حاشیے میں درج ہیں یا  اسی نسخے میں کسی دوسرے خط سے اضافہ کیے گئے ہیں
Get Your Copy Here
0 Comments



Leave a Reply.

    نسخۂ حمیدیہ

     سیاہ رنگ کے اشعار، متداول دیوان میں شامل ہیں، جبکہ ہرےرنگ میں تحریر شدہ اشعار،  نسخۂ حمیدیہ میں درج ہیں، اورسرخ رنگ میں درج شدہ اشعار یا الفاظ، یانسخۂ حمیدیہ کے حاشیے میں درج ہیں یا  اسی نسخے میں کسی دوسرے خط سے
    اضافہ کیے گئے ہیں۔


    ​This section contains ghazals
    from Ghalib's Dewan Nuskha-e-Hamidiya with English transliteration.  
    Verses in black are included in Ghalib's Official Divan whereas verses in green are additional in the Nuskha-e-Hamidiya and verses or words in red are contained in marginal notes or are entered later in another hand in the Nuskha-e-Hamidiya.

    Archives

    September 2016
    July 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Home
About / تعارف
Ghazals
Blog / بلاگ
Gallery
Contact
Buy Here
Copyright © 2015
  • Home
  • About / تعارف
  • Ghazals
    • Index to Ghazals
  • Blog / بلاگ
  • Gallery
  • Contact
  • Buy Now