Ghazal #27 from Mirza Asadullah Khan Ghalib's Deewan Nuskha-e-Hamidiya with English transliteration.7/21/2016 دیوانِ غالبؔ، نسخۂ حمیدیہ |
رات دل گرمِ خیالِ جلوۂ جانانہ تھا رنگِ روۓ شمع، برقِ خرمنِ پروانہ تھا rāt, dil garm-i ḵẖiyāl-i jalvah-yi jānānah thā rang-i rū-yi shamʻ, barq-i ḵẖarman-i parvānah thā شب کہ تھی کیفیتِ محفل بہ یادِ روۓ یار ہر نظر میں داغِ مۓ خالِ لبِ پیمانہ تھا shab kih thī kefiyyat-i meḥfil bah yād-i rū-yi yār har naz̤ar meṉ dāg̱ẖ-i may ḵẖāl-i lab-i peymānah thā شب کہ باندھا خواب میں آنے کا قاتل نے جناع[1] وہ فسونِ وعدہ میرے واسطے افسانہ تھا shab kih bāndhā ḵẖvāb meṉ āne kā qātil ne junaʻ vu fusūn-i vaʻdah mere vāst̤e afsānah thā دود کو آج اُس کے ماتم میں سیہ پوشی ہوئی وہ دلِ سوزاں کہ کل تک شمعِ ماتم خانہ تھا dūd ku āj us ke mātam meṉ siyah-poshī hūʼī vu dil-i sūzāṉ kih kal tak shamʻ-i mātam-ḵẖānah thā ساتھ جنبش کے بہ یک برخاستن طے ہوگیا (گوئیا) تو کہے صحرا غبارِ دامنِ دیوانہ تھا sath junbish ke bah yak barḵẖāstan t̤ay hogiyā (gūʼīyā) tū kahe ṣaḥrā g̱ẖubār-i dāman-i dīvānah thā دیکھ اُس کے ساعدِ سیمین و دستِ پر نگار شاخِ گل جلتی تھی مثلِ شمع، گل پروانہ تھا dekh us ke sāʻid-i sīmīn o dast-i pur-nigār shāḵẖ-i gul jaltī thī mis̱l-i shamʻ, gul parvānah thā اے اسدؔ رویا جو دشتِ غم میں میں حیرت زدہ آئنہ خانہ ہجومِ اشک سے ویرانہ تھا ay Asad royā jo dasht-i g̱ẖam meṉ, maiṉ ḥerat-zadah āʼinah-ḵẖānah hujūm-i ashk se vīrānah thā [1] ممکن ہے، اصل میں یہ لفظ "جناغ" ہو، جو کاتب کی غلطی کی وجہ سے یہاں "جناع" لکھا گیا ہے۔ بعض لوگوں نے اس کو "جناح" پڑھا ہے، دیکھیے: رضا، کالی داس گپتا، دیوان غالب تاریخی ترتیب کے ساتھ، انجمن ترقی اردو پاکستان، ۲۰۱۲ء، ص۱۴۶۔ |
سیاہ رنگ کے اشعار، متداول دیوان میں شامل ہیں، جبکہ ہرےرنگ میں تحریر شدہ اشعار، نسخۂ حمیدیہ میں درج ہیں، اورسرخ رنگ میں درج شدہ اشعار یا الفاظ، یانسخۂ حمیدیہ کے حاشیے میں درج ہیں یا اسی نسخے میں کسی دوسرے خط سے
اضافہ کیے گئے ہیں۔
This section contains ghazals
from Ghalib's Dewan Nuskha-e-Hamidiya with English transliteration. Verses in black are included in Ghalib's Official Divan whereas verses in green are additional in the Nuskha-e-Hamidiya and verses or words in red are contained in marginal notes or are entered later in another hand in the Nuskha-e-Hamidiya.
September 2016
July 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016