Official Website of Mirza Ghalib's Divan Nuskha-e-Hamidiya​ ReDiscover Ghalib from his unknown verses.
  • Home
  • About / تعارف
  • Ghazals
    • Index to Ghazals
  • Blog / بلاگ
  • Gallery
  • Contact
  • Buy Now

Ghazal #7 from Mirza Asadullah Khan Ghalib's Divan Nuskha-e-Hamidiya with English transliteration.

2/19/2016

0 Comments

 

دیوانِ غالبؔ، نسخۂ حمیدیہ
 dīvān-i g̱ẖālib, nusḵẖa-yi ḥamīdiyyah
غزل ۷

Verses in black are included in Ghalib's Official Divan whereas verses in green are additional in the Nuskha-e-Hamidiya and verses or words in red are contained in marginal notes or are entered later in another hand in the Nuskha-e-Hamidiya.
​ 
کہتے ہو نہ دیں گے ہم دل اگر پڑا پایا
دل کہاں کہ گم کیجے، ہم نے مدعا پایا
 
kehtey hu na deṉ ge ham, dil agar paṛā pāyā
dil kahāṉ kih gum kijey, ham ne muddaʻā pāyā
 
شورِ پندِ ناصح نے زخم پر نمک باندھا
آپ سے کوئی پوچھے، تم نے کیا مزہ پایا
 
shor-i pand-i nāṣiḥ ne zaḵẖm par namak bāṉdhā
āp se kuʼī puchey, tum ne kya mazah pāyā
 
ہے کہاں تمنا کا دوسرا قدم یا رب
ہم نے دشتِ امکاں کو ایک نقشِ پا پایا
 
hai kahāṉ tamannā kā dūsrā qadam yā rab
ham ne dasht-i imkāṉ ko, aik naqsh-i pā pāyā
 
بے دماغِ خجلت ہوں، رشکِ امتحاں تاکے
ایک بے کسی تجھ کو عالم آشنا پایا
 
be damāg̱ẖ-i ḵẖijlat hūṉ, rashk-i imtiḥāṉ tā kay
aik be-kasi tujh ku ʻālam āshnā pāyā
 

سادگی و پرکاری، بے خودی و ہشیاری
حُسن کو تغافل میں جرأت آزما پایا
 
sādgī o purkārī, be-ḵẖudī o hushyārī
ḥusn ku tag̱ẖāful men jurʼat-āzmā pāyā
 
خاک بازیِ اُمّید، کارخانۂِ طفلی
یأس کو دو عالم سے لب بہ خندہ واپایا
 
ḵẖāk-bāzī-yi ummīd, kārḵẖānah-yi t̤iflī
yaʼs ku du-ʻālam se lab bah-ḵẖandah-vā pāyā
 
کیوں نہ وحشتِ غالبؔ باج خواۂ تسکیں ہو
کشتۂ تغافل کو خصمِ خوں بہا پایا
 
kiyūṉ nah vahshat-i G̱ẖālib bāj-ḵẖvāh-i taskīṉ hu
kushtah-yi tag̱ẖāful ku ḵẖaṣm-i ḵẖuṉ-bahā pāyā
kiyūṉ nah vahshat-i G̱ẖālib bāj-ḵẖvāh-i taskīṉ hu kushtah-yi tag̱ẖāful ku ḵẖaṣm-i ḵẖuṉ-bahā pāyā
kiyūṉ nah vahshat-i G̱ẖālib bāj-ḵẖvāh-i taskīṉ hu kushtah-yi tag̱ẖāful ku ḵẖaṣm-i ḵẖuṉ-bahā pāyā
نوٹ
 سیاہ رنگ کے اشعار، متداول دیوان میں شامل ہیں، جبکہ ہرےرنگ میں تحریر شدہ اشعار،  نسخۂ حمیدیہ میں درج ہیں، اورسرخ رنگ میں درج شدہ اشعار یا الفاظ، یانسخۂ حمیدیہ کے حاشیے میں درج ہیں یا  اسی نسخے میں کسی دوسرے خط سے اضافہ کیے گئے ہیں
Get your Copy Here
0 Comments



Leave a Reply.

    نسخۂ حمیدیہ

     سیاہ رنگ کے اشعار، متداول دیوان میں شامل ہیں، جبکہ ہرےرنگ میں تحریر شدہ اشعار،  نسخۂ حمیدیہ میں درج ہیں، اورسرخ رنگ میں درج شدہ اشعار یا الفاظ، یانسخۂ حمیدیہ کے حاشیے میں درج ہیں یا  اسی نسخے میں کسی دوسرے خط سے
    اضافہ کیے گئے ہیں۔


    ​This section contains ghazals
    from Ghalib's Dewan Nuskha-e-Hamidiya with English transliteration.  
    Verses in black are included in Ghalib's Official Divan whereas verses in green are additional in the Nuskha-e-Hamidiya and verses or words in red are contained in marginal notes or are entered later in another hand in the Nuskha-e-Hamidiya.

    Archives

    September 2016
    July 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Home
About / تعارف
Ghazals
Blog / بلاگ
Gallery
Contact
Buy Here
Copyright © 2015
  • Home
  • About / تعارف
  • Ghazals
    • Index to Ghazals
  • Blog / بلاگ
  • Gallery
  • Contact
  • Buy Now